Olin haltioissani, kun 13-vuotias veljenpoikani malttoi katsoa kanssani
elokuvan, joka on melkein yhtä vanha kuin hänen isänsä! Minua arvelutti
enemmän kuin paljon, että mitenkähän nykyajan räiskintään ja toimintaan
sekä Duudsonien aivottomiin kotkotuksiin tottunut nuori suhtautuu
huumoriin, jossa pysytään vielä sentään hyvän maun rajojen sisäpuolella
(ok, no ei ihan täysin, mutta kuitenkin).
Monty Pythonilla on
toki sellaista primitiivistä huumoriakin, joka on suunnattu niille,
jotka eivät muusta ymmärrä, mutta se menee myös astetta korkeammalle.
Huumoria on revitty eritoten ihmisten tavasta käyttää kieltä,
kameraleikkauksista ja kuvaustavasta, kohtausten jatkuvuudesta,
heppoisesta juonesta, karikatyyrisistä hahmoista ja absurdeista
tilanteista. Koomikon työ ja varsinkin hyvän huumorin heittäminen ei
ole helppoa. Esimerkiksi ko.elokuvan huonosti englantia puhuvat
ranskalaiset ritarit vetoavat myös ranskalaisiin itseensä, sillä
stereotyyppisen ranskalaisen tunnistaa heti, mistäs muusta kuin hänen
tavastaan ääntää englantia. Pythonit siis tekivät tässä komediaa, jossa
tehtiin rankkaakin pilaa vallitsevasta yhteiskuntajärjestelmästä, mutta
se osattiin perienglantilaiseen tapaan esittää sarkastisella otteella.
Kaikkein rankimmin he tuntuvat kritisoivan omaa myyttikulttuuriaan.
Jos minulta kysytään niin tuollainen huumori hakkaa mennen tullen
nykyajan "mä lyön sua, niin nauretaan yhdessä, kun vuodat kuiviin"
-näennäishuumorin, jossa iloa ammennetaan kivusta. Se, mitä kukakin saa
kielellä kikkailevista höhlistä englantilaisritareista on tietysti
jokaisen oma asia.
P.S. Kävin muuten eilen kaupassa ja hain kookospähkinän, Tiimarista
pienen linnun ja ostin leffan Monty Python and the holy grail. Lintu on
narulla kiinni kookospähkinässä.
Saapa nähdä mitä veljenpoika pitää lahjastaan ;)
lauantai, 16. syyskuu 2006
Kommentit